Eu ganhei amanhecer da Erika e do Dan, isso que eu ainda nem li eclipse...=OO
Hoje o post é mais inútil do que os outros...
É que eu achei uma entrevista do gazetto no livejournal de uma tia aih, altas revelações...
ela tem muitas entrevistas massas com deles...eu vou postando...xDD
Parte 1/?
Esta entrevista foi realizada dois dias depois que o Ruki voltou de LA, onde ele foi para masterizar o novo single deles. Para começar, eles relembraram tudo o que aconteceu do final do ano passado até ontem, conduziram a entrevista para o novo single e discutiram seus objetivos para 2009.
E sendo este o primeiro tópico após o Ano Novo, todos estavam bem relaxados.
Divirtam-se com esta entrevista de uma hora e meia, onde suas risadas podiam ser ouvidas a cada 5 minutos.
[Ruki foi pra LA mais ou menos no dia 8 de Janeiro por aí e voltou lá pro dia 13. Não tenho certeza das datas, mas foi mais ou menos isso ._.]
Ruki, quando você voltou de LA?
Ruki: Anteontem
Reita: Eu quero saber sobre a viagem.
Ruki: Eu não lembro direito. Eu cheguei lá, fui às compras, fui pro estúdio, fui às compras e fui às compras... (risos) [Ruki no shopping deve ser muito engraçado XD Imagino que ele compre o mundo o.o] Ah e eu fui assistir a um jogo da NBA. Foi muito interessante!
Reita: Que mentira. (risos) Você disse que nem ligou pra isso.
Que times você viu?
Ruki: Los Angeles Lakers... e outra banda que eu não conheço.
Reita: Banda...? São times! (risos) [*capota* lol Ruki, onde você tá com a cabeça? XD]
Ruki: O estádio tinha capacidade para mais ou menos 10.000 pessoas e parecia mesmo um lugar onde eles fariam enterradas. É normal para eles!
Reita: Tipo o Kobe Bryant?
Ruki: Sim! Ele é mesmo incrível!
Reita: Que time ganhou?
Ruki: Os Lakers. Eles fizeram 3 pontos nos últimos 25 segundos de jogo e a multidão toda enlouqueceu e fizeram "hooray!" Tipo "Renaissa~~nce!"
Aoi: Teve alguma briga?
Ruki: Sim tiveram brigas. Eu vi mais tarde.
Reita: Você tava perto?
Ruki: Eu estava muito longe. Mas eu vi as brigas. Eu vi as pessoas se mexendo.
Todos: Ahahahahahaha!! (risos)
Kai: Bem, você teria que ter visto isso. (risos)
Reita: Isso é óbvio!
Ruki: Eles estavam mais irritados do que as pessoas nos nossos lives.
Falando nisso, vamos voltar para a segunda metade do ano passado.
Aoi: Bandas tentam não relembrar o passado. [lol o Aoi tava muito "ò___Ó não tô afim!!! SHINE! `_´" nessa entrevista]
Eu achei que você diria isso (risos). Mas eu achei que pelo fato de LEECH ter conquistado a maior posição nas paradas na história da banda poderia ter aumentado a sua motivação enquanto trabalhavam no novo single
Aoi: Aquilo não teve muito a ver com isso. [XD]
Uruha: Isso aumentou a minha motivação.
Ruki: Eu nem lembro, então eu não posso dizer alguma coisa efetiva. (risos)
Bom então, vocês tem alguma história interessante sobre quando vocês estavam gravando?
Uruha: Quando estávamos gravando LEECH?
Ruki: Não LEECH! O que teria de bom em histórias antigas como aquelas? [histórias da época de Leech]
Kai: Nós mudamos os equipamentos para este single.
Ruki: O som da bateria está completamente diferente.
Kai: Eu fui capaz de reforçar partes que não estavam boas o suficiente no começo e controlar partes que eu achei que estavam "muito grandes". Como eu consegui começar com um som ideal bem do começo, eu acho que a mudança de equipamentos foi grande para a bateria.
E as outras partes?
Uurha: Bem, eu não era muito egoísta e achei fácil tocar.
Vocês foram maduros com relação a isso.
Ruki: Mas nós fomos maduros da última vez também.
(risos) Além disso, o estúdio de gravação pareceu mudar cada uma das partes.
Aoi: Isso é a crueldade dos adultos. [? ;;]
Entendo. Bem, esse assunto acabou!
Aoi: Por favor nos pergunte coisas mais efetivas. (risos)
Ok então (risos), vamos falar sobre suas vidas pessoais. Como vocês passaram o Ano Novo?
Reita: No dia 30 eu fui à uma festa de Ano Novo lá em casa. Ele (Uruha) cantou a música SAY YES do [Chage & Aska] com um ótimo humor.
Aoi: Mas você consegue cantar com um ótimo humor mesmo numa festa de Ano Novo.
Uruha: Eu espero ser assim todos os anos!
Ruki: Chage & Aska deixa você empolgado.
Aoi: Bem, eu não fiquei empolgado.
Reita, você também cantou?
Reita: Eu cantei Negai do B'z, mas minha voz, tipo, mudou [?] durante o pré-refrão [bridge] então eu desisti.
Todos: Hahaha!
Reita: E também, (Uruha) cantou Guren.
Uruha: Eu sempre canto essa!
Ruki: E ele coloca muita harmonia. Mesmo se não tiver nenhuma na música original. [Ahhhhh, não sei se entendi bem essa parte... Eu ACHO que ele tá falando de harmonia vocal ._. Se for a mesma mania que eu tenho, eu imagino o Uruha cantando uma "segunda voz" na música mesmo onde não tem. Mas não sei se foi isso que o Ruki quis dizer o.o]
Kai: E ele é do tipo que coloca o microfone bem perto da boca.
Reita: E a gente também teve um torneio de boliche na festa de Ano Novo da PSC.
Ruki: Nossos músculos doíam depois que fizemos um live e foi horrível.
Uruha: Sempre que eu vou jogar boliche, meus braços doem muito. Durante mais ou menos uma semana.
Eles doem por uma semana?
Reita: A minha dor parou ontem. (risos)
Aoi: Eu pensei "Nossa, todo mundo tá ficando velho~" No primeiro jogo todo mundo estava bem. Mas do segundo jogo em diante, nós estávamos exaustos.
Reita: Mesmo se alguém fazia um strike, ninguém falava nada.
Uruha: Até comemorar [high-fiving, na verdade... ou seja, bater as mãos uns com os outros, comemorando] ficou cansativo. (risos)
Quem conseguiu a maior pontuação de todos vocês?
Uruha: Dessa vez fui eu. Mas geralmente é sempre o Kai.
Kai: Não é verdade.
Reita: Entre a banda, ele é sempre o primeiro ou segundo colocado, mas este ano ele foi o terceiro.
Ruki: Mas o staff feminino conseguiu uma vantagem.
Parece que foi uma festa de Ano Novo divertida.
Ruki: Eu até fui visitar um templo depois.
Reita: Eu nem fui.
Ruki: O que!?
Uruha: Todo ano, ele não vai.
Reita: Porque o ano anterior se foi. Então você sabe que eu não vou?
Uruha: Eu só achei que esse era o caso. [que ele não visita templo]
E você Aoi, você voltou pra casa? [creio que ele estava se referindo à casa dele em Mie, com a família]
Aoi: Não, não voltei.
Kai: Porque a gente tinha um live no dia 3...
Eu também fiquei sabendo que vocês não conseguiram nem ensaiar.
Aoi: Não.
Todos: Silêncio......
Aoi: Por que você me perguntou uma coisa dessas? (risos)
Ah. Todo mundo desanimou? Os lives foram divertidos?
Aoi: Os lives foram divertidos. Exceto pelo fato de que eu queria voltar pra casa.
Ruki: Sinceramente, eu só conseguia pensar em voltar pra casa. No backstage todas as bandas geralmente estavam dispersas, mas não tinha ninguém nos corredores, tinha? Eu só vi outras pessoas na área de fumantes. E eram sempre as mesmas pessoas. [Vai ver que é por isso que eles estavam tão murchos nas fotos dos bastidores desse evento *rolls eyes*]
Reita: Como o Uruha.
Uruha: Porque eu?
Uruha, eu não esperava que você estivesse lá. [Não esperava porque o Uruha parou de fumar]
Uruha: Eu não estava.
Ruki: Ele só aparece lá de vez em quando.
Uruha: Que diabos? [.___. isso fica tão estranho traduzido pro português...] Isso é tipo um velho sinistro!
No final da experiência em Budokan (risos), Ruki foi para LA para masterizar o novo single, o que os outros fizeram durante esse tempo?
Kai: Todos nós ficamos em casa compondo.
Reita: Eu fui pra casa pra celebrar o aniversário da minha vó.
Ruki: Kai, você foi pra algum lugar?
Reita: O Kai disse "Eu definitivamente foi tirar folga no dia 6."
Kai: Oh, eu não pude visitar o túmulo da minha vó antes, então eu queria ir mais cedo este ano. Então eu fiz com que aquele dia ficasse livre pra isso.
Reita: Você não precisava ter feito isso.
Aoi: Eu aprendi uma música nova no violão.
Que música?
Aoi: Bem, é uma música pessoal...
Ruki: Que diabos? [.___.]
Aoi: Eu achei que deveria praticar um pouco de violão. Então eu mandei uma mensagem pro Ruki, mas ele não respondeu e eu fiquei com muita raiva... Velho sinistro.
Ruki: Hahaha! Você pode usar "velho sinistro" pra qualquer coisa agora.
Reita: Eu não vou usar.
Ruki, você não costuma responder mensagens?
Ruki: Oh, não, eu não entendi o momento disso [?].
Kai: Não tinha como você não ter entendido isso (risos).
Uruha, o que você fez?
Ruki: Eu ouvi falar que você foi praticar snowboard?
Uruha: Sim, eu fui. Eu estava na base do Monte Fuji. E se isso não muda o seu humor, nada vai mudar!
Ruki: Eu acho que eu descansei quando eu fui pra LA com algumas outras pessoas.
Uurha: Se o Ruki sabia que eu ia praticar snowboard, eu não sei porque ele tocou no assunto.... (sorriso forçado)
Foi divertido?
Uruha: (baixinho) Foi..
Todos: Ahahahaha!
Ruki: Por algum motivo, isso soou um pouco estranho.
Aoi: Não, isso realmente foi estranho.
(risos) Bem, vamos para a próxima série de perguntas. O tema das perguntas são as letras das novas músicas de vocês.....
Ruki: Oh, isso vai ser um jogo de associação?
Sim. Vamos começar com um verso de DISTRESS AND COMA: "mais uma vez". Por favor, pensem em coisas que vocês gostariam de fazer novamente, coisas que vocês gostariam de consertar, ou uma época que gostariam de retornar. Por exemplo, visitar o Louvre mais uma vez.
Ruki: Eu não quero ir lá nunca mais.
Aoi e Uruha e Kai: Ahaha!
Ruki: Tem várias coisas que eu não quero fazer de novo nunca mais.
Reita: Podem ser coisas incríveis, ou coisas as quais você não tinha controle?
Tipo o que?
Reita: Essa é uma história de quando eu fui pra a auto-escola. Eles estavam aplicando testes para carteiras temporárias e você não poderia tirar sua carteira se você não passasse no teste. Após o teste, meu amigo estava muito triste a respeito de como ele foi na prova. Então, quando o instrutor disse para todos que todo mundo tinha passado, exceto uma pessoa, eu ri muito. Eu não conseguia parar de rir e perguntei pro meu amigo "Não é possível que você foi o único que não passou, né?" Mas na verdade a pessoa que não passou fui eu.
All: Ahahahahahahaha! (risos) [Eles morreram de rir, coitado do Reita XD]
Reita: E naquela hora, meu amigo morreu de rir...
Urha: Sério? (risos)
Reita: Sério. O instrutor viu que eu fui tão arrogante a respeito disso que ele riu também. Eu fiquei chocado... Eu queria refazer aquele teste.
Kai: Isso é embaraçoso.
Aoi: Mas você está vivendo bem hoje em dia.
Reita: Foi um tremendo choque.
Alguém mais tem alguma outra história do mesmo calibre?
Ruki: Com certeza não tem nenhuma história de mudança repentina melhor que essa.
Uruha: Eu tenho uma. Em uma banda que eu fazia parte (antes do Gazette), um dos membros me contou que "nós deveríamos acabar com a banda", e teria sido melhor se eu tivesse dito não. Mesmo estando assustado, eu criei coragem naquela hora e concordei com ele. E isso pode ser o motivo pelo qual eu estou no Gazette agora.
Reita: Wow....
All: ...... (silêncio)
Uruha: Isso foi muito sombrio. (risos)
E você Aoi?
Aoi: Sobre eu na época da escola? Eu deveria ter frequentado a escola direito.
Ruki: Não diga isso~Todos não vão dizer a mesma coisa?
Eu acho que tem pessoas aqui que sentem isso também.
Kai: É.
Ruki: Eu queria ter bebido mais leite quando eu era mais novo.
Aoi: Nah, isso não muda nada.
Uruha: Eu não bebia leite sempre.
Ruki: Eu queria poder beber mais álcool.
Reita: É verdade.
Ruki: Você não quer ir a um bar e dizer "puro!" assim que chegasse? Mas depois de terminar um chopp, eu não posso dizer nada além de "Por agora, um Cassis Orange(1)". Eu gostaria de beber drinks puros depois de sair do banho.
Reita: Isso seria bom.
Kai: Você diz "isso seria bom", mas você não sabe o que tem de bom a respeito disso, sabe?
Reita: Não (risos) Mas isso não parece bom? A gente bebe café gelado quando saímos do banho então (beber licor) é tentador.
Ruki: Quando todos dizem "Eu vou beber sake agora", eu sou o único que diz "Eu vou beber Cassis Orange agora".
Isso não é bom.... Mas as pessoas que bebem muito também não cometem muitos erros?
Aoi: Bem, mais ou menos o mesmo tanto que qualquer outra pessoa.
Uruha: Embora eles eles pareçam cometer erros, é ruim para o seu corpo se você bebe muito.
Ruki: Bem, moderadamente ruim.
Esta entrevista foi realizada dois dias depois que o Ruki voltou de LA, onde ele foi para masterizar o novo single deles. Para começar, eles relembraram tudo o que aconteceu do final do ano passado até ontem, conduziram a entrevista para o novo single e discutiram seus objetivos para 2009.
E sendo este o primeiro tópico após o Ano Novo, todos estavam bem relaxados.
Divirtam-se com esta entrevista de uma hora e meia, onde suas risadas podiam ser ouvidas a cada 5 minutos.
[Ruki foi pra LA mais ou menos no dia 8 de Janeiro por aí e voltou lá pro dia 13. Não tenho certeza das datas, mas foi mais ou menos isso ._.]
Ruki, quando você voltou de LA?
Ruki: Anteontem
Reita: Eu quero saber sobre a viagem.
Ruki: Eu não lembro direito. Eu cheguei lá, fui às compras, fui pro estúdio, fui às compras e fui às compras... (risos) [Ruki no shopping deve ser muito engraçado XD Imagino que ele compre o mundo o.o] Ah e eu fui assistir a um jogo da NBA. Foi muito interessante!
Reita: Que mentira. (risos) Você disse que nem ligou pra isso.
Que times você viu?
Ruki: Los Angeles Lakers... e outra banda que eu não conheço.
Reita: Banda...? São times! (risos) [*capota* lol Ruki, onde você tá com a cabeça? XD]
Ruki: O estádio tinha capacidade para mais ou menos 10.000 pessoas e parecia mesmo um lugar onde eles fariam enterradas. É normal para eles!
Reita: Tipo o Kobe Bryant?
Ruki: Sim! Ele é mesmo incrível!
Reita: Que time ganhou?
Ruki: Os Lakers. Eles fizeram 3 pontos nos últimos 25 segundos de jogo e a multidão toda enlouqueceu e fizeram "hooray!" Tipo "Renaissa~~nce!"
Aoi: Teve alguma briga?
Ruki: Sim tiveram brigas. Eu vi mais tarde.
Reita: Você tava perto?
Ruki: Eu estava muito longe. Mas eu vi as brigas. Eu vi as pessoas se mexendo.
Todos: Ahahahahahaha!! (risos)
Kai: Bem, você teria que ter visto isso. (risos)
Reita: Isso é óbvio!
Ruki: Eles estavam mais irritados do que as pessoas nos nossos lives.
Falando nisso, vamos voltar para a segunda metade do ano passado.
Aoi: Bandas tentam não relembrar o passado. [lol o Aoi tava muito "ò___Ó não tô afim!!! SHINE! `_´" nessa entrevista]
Eu achei que você diria isso (risos). Mas eu achei que pelo fato de LEECH ter conquistado a maior posição nas paradas na história da banda poderia ter aumentado a sua motivação enquanto trabalhavam no novo single
Aoi: Aquilo não teve muito a ver com isso. [XD]
Uruha: Isso aumentou a minha motivação.
Ruki: Eu nem lembro, então eu não posso dizer alguma coisa efetiva. (risos)
Bom então, vocês tem alguma história interessante sobre quando vocês estavam gravando?
Uruha: Quando estávamos gravando LEECH?
Ruki: Não LEECH! O que teria de bom em histórias antigas como aquelas? [histórias da época de Leech]
Kai: Nós mudamos os equipamentos para este single.
Ruki: O som da bateria está completamente diferente.
Kai: Eu fui capaz de reforçar partes que não estavam boas o suficiente no começo e controlar partes que eu achei que estavam "muito grandes". Como eu consegui começar com um som ideal bem do começo, eu acho que a mudança de equipamentos foi grande para a bateria.
E as outras partes?
Uurha: Bem, eu não era muito egoísta e achei fácil tocar.
Vocês foram maduros com relação a isso.
Ruki: Mas nós fomos maduros da última vez também.
(risos) Além disso, o estúdio de gravação pareceu mudar cada uma das partes.
Aoi: Isso é a crueldade dos adultos. [? ;;]
Entendo. Bem, esse assunto acabou!
Aoi: Por favor nos pergunte coisas mais efetivas. (risos)
Ok então (risos), vamos falar sobre suas vidas pessoais. Como vocês passaram o Ano Novo?
Reita: No dia 30 eu fui à uma festa de Ano Novo lá em casa. Ele (Uruha) cantou a música SAY YES do [Chage & Aska] com um ótimo humor.
Aoi: Mas você consegue cantar com um ótimo humor mesmo numa festa de Ano Novo.
Uruha: Eu espero ser assim todos os anos!
Ruki: Chage & Aska deixa você empolgado.
Aoi: Bem, eu não fiquei empolgado.
Reita, você também cantou?
Reita: Eu cantei Negai do B'z, mas minha voz, tipo, mudou [?] durante o pré-refrão [bridge] então eu desisti.
Todos: Hahaha!
Reita: E também, (Uruha) cantou Guren.
Uruha: Eu sempre canto essa!
Ruki: E ele coloca muita harmonia. Mesmo se não tiver nenhuma na música original. [Ahhhhh, não sei se entendi bem essa parte... Eu ACHO que ele tá falando de harmonia vocal ._. Se for a mesma mania que eu tenho, eu imagino o Uruha cantando uma "segunda voz" na música mesmo onde não tem. Mas não sei se foi isso que o Ruki quis dizer o.o]
Kai: E ele é do tipo que coloca o microfone bem perto da boca.
Reita: E a gente também teve um torneio de boliche na festa de Ano Novo da PSC.
Ruki: Nossos músculos doíam depois que fizemos um live e foi horrível.
Uruha: Sempre que eu vou jogar boliche, meus braços doem muito. Durante mais ou menos uma semana.
Eles doem por uma semana?
Reita: A minha dor parou ontem. (risos)
Aoi: Eu pensei "Nossa, todo mundo tá ficando velho~" No primeiro jogo todo mundo estava bem. Mas do segundo jogo em diante, nós estávamos exaustos.
Reita: Mesmo se alguém fazia um strike, ninguém falava nada.
Uruha: Até comemorar [high-fiving, na verdade... ou seja, bater as mãos uns com os outros, comemorando] ficou cansativo. (risos)
Quem conseguiu a maior pontuação de todos vocês?
Uruha: Dessa vez fui eu. Mas geralmente é sempre o Kai.
Kai: Não é verdade.
Reita: Entre a banda, ele é sempre o primeiro ou segundo colocado, mas este ano ele foi o terceiro.
Ruki: Mas o staff feminino conseguiu uma vantagem.
Parece que foi uma festa de Ano Novo divertida.
Ruki: Eu até fui visitar um templo depois.
Reita: Eu nem fui.
Ruki: O que!?
Uruha: Todo ano, ele não vai.
Reita: Porque o ano anterior se foi. Então você sabe que eu não vou?
Uruha: Eu só achei que esse era o caso. [que ele não visita templo]
E você Aoi, você voltou pra casa? [creio que ele estava se referindo à casa dele em Mie, com a família]
Aoi: Não, não voltei.
Kai: Porque a gente tinha um live no dia 3...
Eu também fiquei sabendo que vocês não conseguiram nem ensaiar.
Aoi: Não.
Todos: Silêncio......
Aoi: Por que você me perguntou uma coisa dessas? (risos)
Ah. Todo mundo desanimou? Os lives foram divertidos?
Aoi: Os lives foram divertidos. Exceto pelo fato de que eu queria voltar pra casa.
Ruki: Sinceramente, eu só conseguia pensar em voltar pra casa. No backstage todas as bandas geralmente estavam dispersas, mas não tinha ninguém nos corredores, tinha? Eu só vi outras pessoas na área de fumantes. E eram sempre as mesmas pessoas. [Vai ver que é por isso que eles estavam tão murchos nas fotos dos bastidores desse evento *rolls eyes*]
Reita: Como o Uruha.
Uruha: Porque eu?
Uruha, eu não esperava que você estivesse lá. [Não esperava porque o Uruha parou de fumar]
Uruha: Eu não estava.
Ruki: Ele só aparece lá de vez em quando.
Uruha: Que diabos? [.___. isso fica tão estranho traduzido pro português...] Isso é tipo um velho sinistro!
No final da experiência em Budokan (risos), Ruki foi para LA para masterizar o novo single, o que os outros fizeram durante esse tempo?
Kai: Todos nós ficamos em casa compondo.
Reita: Eu fui pra casa pra celebrar o aniversário da minha vó.
Ruki: Kai, você foi pra algum lugar?
Reita: O Kai disse "Eu definitivamente foi tirar folga no dia 6."
Kai: Oh, eu não pude visitar o túmulo da minha vó antes, então eu queria ir mais cedo este ano. Então eu fiz com que aquele dia ficasse livre pra isso.
Reita: Você não precisava ter feito isso.
Aoi: Eu aprendi uma música nova no violão.
Que música?
Aoi: Bem, é uma música pessoal...
Ruki: Que diabos? [.___.]
Aoi: Eu achei que deveria praticar um pouco de violão. Então eu mandei uma mensagem pro Ruki, mas ele não respondeu e eu fiquei com muita raiva... Velho sinistro.
Ruki: Hahaha! Você pode usar "velho sinistro" pra qualquer coisa agora.
Reita: Eu não vou usar.
Ruki, você não costuma responder mensagens?
Ruki: Oh, não, eu não entendi o momento disso [?].
Kai: Não tinha como você não ter entendido isso (risos).
Uruha, o que você fez?
Ruki: Eu ouvi falar que você foi praticar snowboard?
Uruha: Sim, eu fui. Eu estava na base do Monte Fuji. E se isso não muda o seu humor, nada vai mudar!
Ruki: Eu acho que eu descansei quando eu fui pra LA com algumas outras pessoas.
Uurha: Se o Ruki sabia que eu ia praticar snowboard, eu não sei porque ele tocou no assunto.... (sorriso forçado)
Foi divertido?
Uruha: (baixinho) Foi..
Todos: Ahahahaha!
Ruki: Por algum motivo, isso soou um pouco estranho.
Aoi: Não, isso realmente foi estranho.
(risos) Bem, vamos para a próxima série de perguntas. O tema das perguntas são as letras das novas músicas de vocês.....
Ruki: Oh, isso vai ser um jogo de associação?
Sim. Vamos começar com um verso de DISTRESS AND COMA: "mais uma vez". Por favor, pensem em coisas que vocês gostariam de fazer novamente, coisas que vocês gostariam de consertar, ou uma época que gostariam de retornar. Por exemplo, visitar o Louvre mais uma vez.
Ruki: Eu não quero ir lá nunca mais.
Aoi e Uruha e Kai: Ahaha!
Ruki: Tem várias coisas que eu não quero fazer de novo nunca mais.
Reita: Podem ser coisas incríveis, ou coisas as quais você não tinha controle?
Tipo o que?
Reita: Essa é uma história de quando eu fui pra a auto-escola. Eles estavam aplicando testes para carteiras temporárias e você não poderia tirar sua carteira se você não passasse no teste. Após o teste, meu amigo estava muito triste a respeito de como ele foi na prova. Então, quando o instrutor disse para todos que todo mundo tinha passado, exceto uma pessoa, eu ri muito. Eu não conseguia parar de rir e perguntei pro meu amigo "Não é possível que você foi o único que não passou, né?" Mas na verdade a pessoa que não passou fui eu.
All: Ahahahahahahaha! (risos) [Eles morreram de rir, coitado do Reita XD]
Reita: E naquela hora, meu amigo morreu de rir...
Urha: Sério? (risos)
Reita: Sério. O instrutor viu que eu fui tão arrogante a respeito disso que ele riu também. Eu fiquei chocado... Eu queria refazer aquele teste.
Kai: Isso é embaraçoso.
Aoi: Mas você está vivendo bem hoje em dia.
Reita: Foi um tremendo choque.
Alguém mais tem alguma outra história do mesmo calibre?
Ruki: Com certeza não tem nenhuma história de mudança repentina melhor que essa.
Uruha: Eu tenho uma. Em uma banda que eu fazia parte (antes do Gazette), um dos membros me contou que "nós deveríamos acabar com a banda", e teria sido melhor se eu tivesse dito não. Mesmo estando assustado, eu criei coragem naquela hora e concordei com ele. E isso pode ser o motivo pelo qual eu estou no Gazette agora.
Reita: Wow....
All: ...... (silêncio)
Uruha: Isso foi muito sombrio. (risos)
E você Aoi?
Aoi: Sobre eu na época da escola? Eu deveria ter frequentado a escola direito.
Ruki: Não diga isso~Todos não vão dizer a mesma coisa?
Eu acho que tem pessoas aqui que sentem isso também.
Kai: É.
Ruki: Eu queria ter bebido mais leite quando eu era mais novo.
Aoi: Nah, isso não muda nada.
Uruha: Eu não bebia leite sempre.
Ruki: Eu queria poder beber mais álcool.
Reita: É verdade.
Ruki: Você não quer ir a um bar e dizer "puro!" assim que chegasse? Mas depois de terminar um chopp, eu não posso dizer nada além de "Por agora, um Cassis Orange(1)". Eu gostaria de beber drinks puros depois de sair do banho.
Reita: Isso seria bom.
Kai: Você diz "isso seria bom", mas você não sabe o que tem de bom a respeito disso, sabe?
Reita: Não (risos) Mas isso não parece bom? A gente bebe café gelado quando saímos do banho então (beber licor) é tentador.
Ruki: Quando todos dizem "Eu vou beber sake agora", eu sou o único que diz "Eu vou beber Cassis Orange agora".
Isso não é bom.... Mas as pessoas que bebem muito também não cometem muitos erros?
Aoi: Bem, mais ou menos o mesmo tanto que qualquer outra pessoa.
Uruha: Embora eles eles pareçam cometer erros, é ruim para o seu corpo se você bebe muito.
Ruki: Bem, moderadamente ruim.
~~~~~~
obs...os comentários entre colchetes são os comentários autora do post...
depois eu posto a terceira e quarta parte
créditos para Rubyzinha
Bye bye >.<
Nenhum comentário:
Postar um comentário