segunda-feira, 5 de outubro de 2009

Neo Genesis Vol.32 - Gazette group - Prt. 2

finalmente a segunda parte dakela entrevista com o gazette, bom...aih vai...õ/
~~~~~~

Kai, você tem alguma coisa?


Aoi: O Kai fica bebendo.

Kai: Eu comecei a beber sozinho em casa. Ultimamente, quando eu não consigo dormir, eu dependo do álcool pra conseguir pegar no sono.

Uruha: Glühwein é bom pra isso.

Na verdade eu perguntei se o Kai tem alguma coisa que ele gostaria de refazer?

Kai: Na verdade eu gostaria de refazer o meu primeiro live com o Gazette. (parece que ele parou de tocar no meio do show)

Ruki: Você entrou na banda por causa daquele erro, sabe. Se você tivesse feito tudo com perfeição, você não teria ficado.

Uruha: Ele foi o primeiro cara que eu vi chorando no meio de um show.

Kai: Hey, eu não tava chorando! Eu pensei "wow~" e segurei a minha cabeça então provavelmente pareceu que eu estava chorando.

Ruki: Ele estava quase chorando quando eu olhei pra trás.

Uruha: Ruki, você pediu desculpas no MC, né?

Kai: Ele explicou porque eu parei. Tipo "Ele começou ontem..." e os fãs ficaram tipo "Dê o seu melhor!"

Todos: Ahahaha!

Kai: Aquele "Dê o seu melhor!" foi coisa mais difícil daquele live...

Ruki: E você parou~

Kai: Eu gostaria de refazer aquele live.

Ruki: É, mas você continuaria parando mesmo depois daquele live.

Uuruha: Você para até hoje!

(risos) Bem, com essas histórias maravilhosas, nós iremos para a segunda música, HEADACHE MAN, falar sobre suas recentes "dores de cabeça".

Reita: Se nós estamos falando de coisas que você pode publicar, o Kai não fecha as portas quando sai dos lugares. Ele realmente não faz isso.

Kai: ......... (risos)

Reita: Até mesmo no estúdio, ele nunca fecha a porta. Ele abre a porta todinha e a deixa desse jeito.

Kai: Eu sempre acho que tem alguém atrás de mim. (risos)

Reita: Depois da 3ª vez, eu digo "Kai, se você abrir a porta, feche-a", e então eu mesmo fecho a porta.

Kai: E você diz "por favor!" desculpe.

Reita: Bem, não tem mesmo nada que eu possa chamar de dor de cabeça!

(risos) É, isso [a história da porta] é só um pequeno incômodo.

Ruki: Eu ainda odeio essas inspeções de bagagens que eles fazem nas pessoas. Eu só consigo aturar perguntas do tipo "Por que você veio aqui?" ou "Por quanto tempo você vai ficar?" É tipo "Por que eles estão começando uma conversa estranha no meio da inspeção?"

Uruha: É, porque você não pode responder.

Ruki: Quando eu digo algo tipo "Oh, Yah!" [acho que esse "yah" é uma expressão demostrando que você está impaciente] sem pensar, as pessoas fazem uma cara do tipo "huh?"

São perguntas que você não pode responder com um sim ou não.

Ruki: São assustadoras. E eles fazem piada até mesmo durante a inspeção da sua bagagem. Tipo "alkdffghg~!" E eu fico "Uh... sim?" "O que você quer que eu faça?" (risada sarcástica)

E você Aoi?

Aoi: Eu não interajo com as pessoas.

Todos: Ahahahaha!

Kai: Isso é tão solitário. (risos)

Aoi: Bom, eu não penso nas coisas em termos de dores de cabeça.

Kai: Pra mim é a minha força física. Eu tenho dores musculares no dia seguinte após eu ter feito algo.

Ruki: Isso não é um problema com sua força física, é a idade.

Kai: É a idade!

Ou você não está se exercitando o suficiente?

Kai: Provavelmente é isso também. Fazer um live depois de uma parada de muito tempo me deixa exausto.

Falando nisso, todos vocês estão bem?

Reita: Ótimo.

Uruha: Nós tivemos um evento recentemente e não foi tão ruim.

Ruki: Não foi tão ruim quanto o primeiro dia de uma turnê.

Uruha: Isso me lembra que todos os membros escreveram mensagens de Ano Novo em seus blogs, menos eu. Um fã percebeu e me mandou um email, mas isso foi uma dor de cabeça...

Reita: (risos) O que o email dizia?

Uruha: "Você não tem se dedicado o suficiente"

Reita: (morre de rir)

Ruki: Parece que eles estão dando ordens à você!

Wow, que tipo de email foi enviado pra você?

Kai: Eles são enviados com muita frequência.

Uruha: É muito difícil escrever uma resposta. Mas eu escrevi uma.

Ok, continuando. A palavra "perder" de WITHOUT A TRACE. O que vocês perderam ultimamente?

Ruki: O que eu perdi.....?

Reita: Eu não tenho conseguido me controlar ultimamente....

Ruki: Ha!

Aoi: O que, você não consegue esperar?

Reita: Não, não, nada estranho desse tipo! Existem três coisas que as pessoas desejam na vida né?

Ruki: É imoral?

Reita: Não é imoral! Não é imoral!

O desejo de comer, o desejo de dormir e o desejo do sexo.

Reita: Especialmente o desejo de comer. Eu não consigo não comer.

Ruki: Que?

Reita: Tipo hoje de manhã, eu comi panquecas às 5 da manhã... Ou preparar mochi e comer.

Uruha: Parece legal.

Reita: Não, eu como uma refeição completa antes da hora, ou como batatas fritas; eu estou sempre comendo. É a minha perda. Meu "eu" indiferente está morto.

Ruki: Quando é que você já foi indiferente na vida?

Aoi: Você está sendo indiferente a respeito de comer neste momento.

Uma boa consequência?

Reita: Não, não! (risos) Eu estou perdendo pros meus desejos... E isso é perigoso. Até mesmo a comida que eu mesmo preparo tem gosto bom.

Ruki: O que você preparou?

Reita: Curry.

Ruki: Ha!

Reita: Faz séculos desde a última vez que eu cozinhei, mas eu tive a sensação de "ah, cozinhar é interessante". E por causa disso, eu não consigo parar de comer, então eu penso "Eu tenho que fazer exercícios!"

Ruki: Eu estou perdendo dinheiro rapidamente.

O que você quer dizer?

Ruki: Eu perdi a noção de como usar o dinheiro.

Aoi e Uruha: Como nós dissemos!

Você faz coisas tipo comprar itens que você quer sem considerar o preço?

Ruki: Eu acho que estou menos paciente do que costumava ser.

Uruha: Mas eu nunca achei o Ruki tão paciente. (risos)

Reita: .... (sorriso forçado)

Reita, parece que você tem algo a dizer?

Reita: Não, não. Eu só estou lembrando de como ele costumava roubar dinheiro das economias da banda. Eu sinto falta disso.

Ruki: Eu não roubava, eu pegava o dinheiro e dizia "Tô pegando emprestado!"

Uruha: Mas você nunca devolvia.

Ruki: Fufufu.

(risos) E o Kai?

Kai: Eu me pergunto. algo que eu perdi.... (Olha pro Ruki) Tem alguma coisa?

Ruki: Por quê você está me perguntando isso?

Kai: Na verdade eu não consigo pensar em nada.

Ruki: Você não está perdendo a confiança em todos?

Kai: Pode ser.

Aoi: Mas nós dissemos que nós tínhamos confiança em você no começo.

Kai: Bem, talvez não então. (risos)

O que é isso?

Kai: Eu não quero falar sobre isso, a gente devia parar aqui.

Reita: Você perdeu a moradia em casa. [na casa dos pais, acho]

Kai: Ah~ Eu ainda não fiz isso, mas eu estou saindo de casa.

Ruki: Este ano, você vai morar sozinho pela primeira vez.

Kai: Estou empolgado!

Reita: Ele vai se mudar pra perto de mim.

Kai: Por respeito [?]. (risos)
E você Uruha? Tem alguma coisa que você tenha perdido?

Uruha: Ah, minhas chaves!

Ruki: Ah, eu também!

Reita: Todos estão se lembrando de uma vez só.

Uruha: Eu fiquei muito preocupado e corri pra o abrigo1 de uma mulher (ele diz olhando pro Ruki)

Ruki: Aquilo foi horrível.

Uruha: Eu estava sensível à fumaça de cigarro lá. (risos) Eu toquei a campainha, mas eu achei que ele não atenderia. Então ele atendeu e eu fiquei muito aliviado. Eu pensei "Não acredito que você está acordado a essa hora!" Aí ele perguntou "O que foi?" no interfone e eu contei pra ele "Eu preciso de ajuda" E normalmente você não seria hospitaleiro?

Ruki: Ahaha!

Uruha: Mas ele meio que não foi. Ele ficou tipo "Porque você está interfonando aqui?

Ruki: (risos) Bem, eu achei que ele queria usar meu banheiro.

Kai: Mesmo se você dissesse isso, ele estaria disposto a ajudar.

Uruha: Isso é verdade!

Reita: Wahahahaha! (morre de rir)

Ruki: Mas você não disse porque estava ali. Você só disse "Socorro, socorro! Abre, abre!" Você só disse "Perdi minhas chaves" quando eu abri.

Uruha: Mas qualquer um poderia ver que o casaco que eu estava usando naquele dia estava bem sujo e eu fui sabendo disso.

Ruki: E você não estava com a sua carteira ou seu telefone celular.

Então você deixou ele ficar?

Uruha: Ele não deixou.

Ruki: Você ficou!

Uruha: Eu achei que ele ia me deixar dormir lá um pouco.

Ruki: Você dormiu lá. Você dormiu mesmo depois de eu ter deixado você assistir um filme que você achou que seria entediante comigo.

Uruha: Mas era um filme de terror [filme de terror tipo "O Chamado"].

Todos: Wahaha!

Ruki: Achei que seria interessante!

Uruha: Eu estava cansado e estava começando a cair no sono, mas ficava escutando um "Ahh!" do meu lado.

Todos: (morrem de rir)!

Ruki: Mas foi engraçado. (risos) Eu fiquei pensando "vai pra casa logo!"

Próximo, Aoi.

Aoi: Eu depois de uma história tão interessante, huh? (risos) Bem... provavelmente minha motivação?

Reita: Está ficando desanimado.

Aoi: Eu tenho sido preguiçoso ultimamente. E eu como devagar. Eu não consigo me livrar do meu cansaço...

Ok, vamos continuar. (risos) Vamos falar sobre o the GazettE em 2009.

Aoi: Por favor, deixa eu começar.

Primeiramente, suas aspirações como instrumentista.

Aoi: Eu quero recuperar minha motivação. Vamos começar daí.... Eu não consigo me livrar do meu cansaço.

Todos: Wahahahaha!

Aoi: Eu quero algo que me ajude a viver.

(risos) E você Ruki? Como um vocalista

Ruki: Eu sempre digo isso, mas eu quero me tornar um vocalista que é melhor em expressar as emoções.

Reita: Eu... é um problema que eu não fiz até agora, mas como eu estou praticando baixo (risos), eu deveria melhorar este ano.

Kai: Eu quero melhorar a minha técnica. Me melhorar.

Uruha: Eu também. Você tem que continuar melhorando. Eu acho que você deve crescer de várias formas diferentes.

E sobre o seu dia-a-dia?

Aoi: Eu não tenho motivação.

Todos: Huh..... (Seguram o riso)

Aoi: Vocês estão cansados?

Todos: Wahahahaha!

Kai: Se nós fizermos isso como uma de nossas "dores de cabeça"?

Ruki: Eu quero melhorar minha vida diária? No momento, eu tenho uma TV na frente da minha cama, então eu quero tirá-la de lá.

Mude o layout.

Ruki: Ultimamente eu tenho feito tudo na cama. Mesmo quando eu como, eu faço isso sentado na cama.

Aoi: Isso não é bom~

Ruki: Acho que eu quero separar as minhas necessidades de viver um pouco mais.

Aoi: E se você separá-las?

Reita: A partir desse ano, eu quero mudar meus hábitos de alimentação para 3 refeições diárias e demorar mais enquanto como. Mas eu ainda não consegui fazer isso.

Aoi: Eu como 1-2 refeições por dia.

Reita: Por isso que você não tem motivação.

Aoi: Ah~ É por isso?

Boa observação!

Aoi: Oh......

Kai, seu dia-a-dia vai mudar, né?

Kai: Eu tive uma mudança de atitude. Acho que vai ter muita coisa nova pra mim e eu acho que vou entender as dificuldades que meus pais passaram por mim.

Ruki: Limpar seu quarto é difícil? E você tem que separar seu lixo?

Aoi: E se você comprar um aspirador de pó?

Kai: Eu vou aprender muitas coisas daqui pra frente.

E a vida diária do Uruha?

Uruha: Eu tenho jogado coisas fora. Tipo roupas, elas estão acumulando muito rápido. pensei em jogá-las fora uma vez e colocá-las em uma sacola, mas eu mudei de idéia e acabei dizendo "Mas eu ainda quero isso..."

Você não é uma pessoa que joga as coisas fora.

Gazette: Entendido. Vamos fazer um bazar.

Uruha: O que eu mais tenho são caixas de jogos. É vergonhoso ir vendê-las (em uma loja de coisas de segunda mão), mas eles estão tão bons pra se jogar fora... (preocupado)

E a saúde de vocês?

(Todos os membros olham pro Aoi esperançosos.)

Aoi: Eu estou ficando mais cansado.

Todos: Hahahaha!

Outra pessoa.

Uruha: Eu comprei um amuleto da sorte para saúde quando eu visitei um templo no Ano Novo. Eu estou preocupado mesmo.

Ruki: Eu comecei a beber água para o meu corpo. Eu pensei "Vou beber só água em casa agora", aí eu coloquei meu filtro de água perto da minha cama.

Reita: Por quê está perto da sua cama?

Ele pode fazer qualquer coisa na cama agora. (risos)

Aoi: Coloca na cozinha.

Vamos falar da vida amorosa de vocês!

Aoi: Claro...

Ruki: Você está de saco cheio?

Aoi: Sim, mas tudo bem. Amor é isso. Eu quero estar apaixonado~

Você tem motivação para o amor?

Aoi: Não exatamente.

Ruki: Não mesmo!

Aoi: É cansativo~Mas se você está apaixonado, você não sairia pra comer com eles?

Reita: No fim, é comida mesmo! Come sozinho!

Aoi: Não, eu não gosto de sair pra comer sozinho.

Uruha: Eu sempre saio sozinho.

Se tem alguém lá, você inventa uma desculpa e sai.

Aoi: É verdade, é verdade. É pior se o nosso empresário ou alguém do tipo me convida pra sair, mesmo se eu for com eles, nós não nos damos bem. Se tiver tudo bem, um dos leitores da Neo...

Reita: Você está convocando?

Você vai receber muitos pedidos. (risos)

Aoi: Primeiro eu quero recuperar minha motivação.

(risos) E você, Ruki?

Ruki: [Minha vida amorosa é] Muito forte.

Reita: Eu acho que deveria se tornar um ano onde o amor será empolgante para nós. Eu me pergunto como!

Todos: Isso seria bom~

Kai: Seria bom se alguma coisa acontecesse.....

Bem então, para terminar, por favor nos dê um resumo. Como será o the GazettE em 2009?

Ruki: Como sempre, será um ano onde nós vamos realizar muitas coisas. Sem ceder nada, nós vamos continuar... mostrando para vocês as coisas que nós queremos fazer.

~~~

Notes:
1 Uruha usa o termo "abrigo de uma mulher", mas na verdade ele está se referindo à casa do Ruki.
.......


pronto genteeeeeeem!!!!
acaboooooo...finalmente xDD
sakspoakspokpsokpoaksa
créditos a rubyzinha...^^

beijosmeliguempqeutocomocelldevolta

Nenhum comentário:

Postar um comentário